新闻

送给孩子的儿童节礼物就选这本书吧

来源:欧宝最新登录入口    发布时间:2024-12-25 00:50:39

  实践中,无论是大人仍是孩子,都要直面日子中或大或小的波折、缺憾乃至创痛。

  正因如此,有这样一个饱尝赞誉的童书作家,一向致力于用质朴、洗炼的实践主义笔法书写。在他的笔下,诞生了一部被读者与《小王子》沉淀的文学著作《柑橘与柠檬啊》。

  它的作者迈克尔·莫波格是实在重视孩子日子实践的作家,他的故事永久扎根于实践,偏重的不只仅是孩子的成长,相同还有战役、磨难、命运、环境等严重的实践议题。

  “有件事,我一辈子都想做,那就是,给很小很小的孩子写书,写那种每个字都很重要的书。”

  《柑橘与柠檬啊》是一个人如安在窘境和期望中长大的故事,也是一个生命看护和拥抱另一个生命的故事,充溢了温柔软治好的力气。

  《柑橘与柠檬啊》被莫波格亲口认证为“最引以为傲的著作之一”,言外之意闪烁着爱与人道的光芒。

  这本书原版2003年出书,当年就拿下卡内基文学奖,2004年获英国红房子奖,2005年获蓝彼得年度书奖……它还被改编为同名电影、话剧,感动了许多观众。

  英国人更是把它奉为“国宝级”神话。假如法国人说他们写出了《小王子》,英国人会骄傲地告知你:咱们写出了《柑橘与柠檬啊》!

  2014年,光亮日报社出书的《柑橘与柠檬啊》,当选了《人民日报》官微“值得一读再读的50本书”,成为许多大朋友、小朋友的勇气之书。

  故事以第一次世界大战为布景,通过小托的回想,叙述了一个孩子怎么从孩提蜕变为大人,在窘境和期望中一路行进成长的故事。

  在书里,前史布景与人物成长交错。小托的第一人称视角有用滤去了大部分战役的严酷和实在的日子的苦涩,留下更多的是人道的光芒和生命的坚强。

  20年间,《柑橘与柠檬啊》不断在整个世界读者的心间激荡,引发每一代读者日子的斗志。

  主人公小托是一个内敛、灵敏又有点乖的小孩。他和大哥大个儿乔、二哥查理还有妈妈日子在一起。

  故事在小托的回想中打开又完毕,温暖夸姣的幼年和炮火连天的战场冷暖比照,行文娴熟地络绎于实践与回想之间,既带来丰厚的阅览领会,也能让咱们跟着故事完结一次心灵的蜕变。

  在书中,一个个普通人成为了严寒的实践底色上最明丽的颜色。每逢不公、磨难向他们袭来,他们总会迸发出人道的光芒和坚强的生命力。

  他们赤贫,但依然挑选期望;他们困难,却依然坚持仁慈;他们也会惧怕,却仍是尽力向前。

  在书中,妈妈是个心里温暖又充溢力气的女人。年青时,她不管家人对立,决然挑选奔赴爱情。而后来老公的离世、日子的窘迫、上校的刁难都没有摧垮她。即使家中一贫如洗,她给予孩子的世界中,永久是爱和美。

  而面对孩子闯的祸,她一马当先,给孩子营建了一个温馨宽恕的日子环境,既拼尽全力去维护孩子不受损伤,又教会他们承当职责。

  她从没“教育”孩子,却时时刻刻在告知孩子什么才是生射中最重要、最宝贵的东西。在爱和歌声中,三个孩子逐渐长大,直到烽火传来......

  当怀念和惊骇漫山遍野般袭来时,小托和哥哥们唱起那首了解的《柑橘与柠檬啊》,无论是在家里,仍是在壕沟中,无论是面对不公的待遇,仍是遭受纷飞的炮火。即使面对生离死别,他们仍在浅声低唱《柑橘与柠檬啊》。

  《柑橘与柠檬啊》中没有居高临下的英豪,只要普通人在相互守望,但谁又能说这不叫英勇?

  翻开这本书,你能够正常的看到人为了所爱能够多么英勇;人为了活下去,能够多么强壮。

  《柑橘与柠檬啊》是一个虚拟的故事,可是,它是由许多实在的故事聚集而成的,创意部分来源于作者莫波格在比利时墓园发现的一个石碑。

  这本书英文原名Private Peaceful直译过来是“二等兵皮斯弗”,Peaceful,是形容词“安静的,平和的”。作者莫波格选取了平和的意义,并将之赋予了书中小托一家的姓氏——皮斯佛。

  在一战中,超越三百名战士在黎明时被处决,罪名是怯弱或许擅离职守,谈判两名战士只是在岗位上打了打盹。没有证人,没有辩解,“一个人的生命,二十分钟就被打发了”。

  “二等兵皮斯弗”代表了一切战士。为了创造,莫波格访问了许多老兵,翻阅很多史料。在这样的一个过程中,莫波格与他们赴汤蹈火,一起日子。透过他们的眼睛,看到生射中的最终一夜:

  我好像与他们其时的境况更近,更能领会何谓毫无价值的废物,何谓不是;何谓勇气,何谓怯弱。从中,我开端更了解自己。

  《柑橘与柠檬啊》的结构十分精巧,故事始于晚上十点五分,止于早晨五点五十九分。13个啼饥号寒,13个时刻点,实践中的7个多小时。

  故事在哥哥查理临终前小托严重的低语和幼年的回想中慢慢打开,再现了十几年间一起成长的点滴。

  小说最终选用了开放式的结局。没有人知道小托未来日子会怎样,但你能看到一个老练、坚决的他现已长大。

  《柑橘与柠檬啊》依托前史、战役议题,谱写了一曲英勇者之歌,感动了万千读者。

  莫波格用一种隐忍抑制的笔法和精巧的故事结构,简练却充溢力气,搭建了一出精彩的纸上戏曲,让咱们沉浸于温暖的家庭日子和风云变幻的前史场景中。

  《柑橘与柠檬啊》原本是写给英语母语年青读者的,以富于改变的语言表达了细腻丰厚的情感。书中的词汇灵活简略,一起地道的表达无比精准又新颖。

  《柑橘与柠檬啊》的英文原版书在青年人集体中反应十分火热。英文版不只被列入了世界校园阅览书目,还被纳入了英美中小学引荐书单。

  它的英语文本简练精粹,书里的词汇水平与四六级根本相等,合适多种英语阅览需求的读者阅览。

  因而,这次推出了《柑橘与柠檬啊》(青少版)、《柑橘与柠檬啊(中英双语版)》两个版别。

  为了最大极限复原原文带来的阅览感触,特别邀请了资深译者刘勇军执笔翻译。不只批改了一些偏颇之处,并且文字简练高雅,贴合原文风格。

  刘勇军教师是深受读者喜欢的豆瓣高分译者。他翻译的《月亮与六便士》因译文的美丽性、准确性在翻译圈深受好评。

  一起,他还译有《日出酒店》《杀死一只知更鸟》《摆渡人3》等经典文学著作,翻译经验丰厚。

  封面的主体为文中提及的手表,是二哥查理留给小托的遗物,跟着它的滴答声,故事慢慢挨近结尾。两个人物环绕表盘慢慢行走,标志时刻的消逝与生命的重生。蝴蝶为幼年乡野间的突围,而外围的红花为虞美人,为一战首要参战国家寄予哀思与祈求平和的重要标志,开放的花朵向上成长,也标志着生生不息的期望。

  《柑橘与柠檬啊》(青少版)随书附赠两枚藏书票,选用有肌理的艺术纸印刷,有着植物纤维的触感,十分匹配故事的气质,印刷如精巧版画般,值得收藏。

  《柑橘与柠檬啊(中英双语版)》,前半部分是中文,后半部分是英文,让咱们淋漓尽致地读完中文译著后,也能全身心领会原汁原味的“莫波格局”魅力。

  尽管咱们日子在平和时代,但实践中的咱们任何一个人都拿着不同的故事剧本,会遇到困难,会感到害怕,会面对各式各样的挑选。

  当咱们疲倦或苍茫了,失去了斗志和期望,那就翻开这本书,在小托的泪水和欢笑中取得勇气和力气吧。

欧宝最新登录入口

新闻中心

联系我们

CONTACT US

联系人:刘先生

手机:13728593612

电话:13728593612

邮箱:L84168416@163.com

地址:广东省肇庆市